Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 2 decades ago

誰可以幫我翻譯歌詞啊~~~~~~~~~

有誰可以幫我翻譯LINEING PARK 的IN THE END 的歌詞啊????

歌詞內容如下:

It starts with one thing

I don't know why

It doesn't even matter how hard you try keep that in mind

I designed this rhyme To explain in due time

All I know

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

It's so unreal

Didn't look out below

Watch the time go right out the window

Trying to hold on, but didn't even know

Wasted it all just to watch you go

I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

I tried so hard

And got so far

But in the end

It doesn't even matter

I had to fall

To lose it all

But in the end

It doesn't even matter

One thing, I don't know why

It doesn't even matter how hard you try, keep that in mind

I designed this rhyme, to remind myself how I tried so hard

I tried so hard

In spite of the way you were mocking me

Acting like I was part of your property

Remembering all the times you fought with me

I'm surprised it got so (far)

Things aren't the way they were before

You wouldn't even recognize me anymore

Not that you knew me back then

But it all comes back to me (in the end)

You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

I tried so hard

And got so far

But in the end

It doesn't even matter

I had to fall

To lose it all

But in the end

It doesn't even matter

Chorus

I've put my trust in you

Pushed as far as I can go

And for all this

There's only one thing you should know (2x)

I tried so hard

And got so far

But in the end

It doesn't even matter

I had to fall

To lose it all

But in the end

It doesn't even matter

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    It starts with one thing

    它由一件事情開始

    I don't know why

    我不知為什麼

    It doesn't even matter how hard you try keep that in mind

    無論你如何嘗試將它記住 也無關緊要

    I designed this rhyme To explain in due time

    我設計這韻律來解釋 在適當的時候

    All I know

    我知道

    Time is a valuable thing

    時光值千金

    Watch it fly by as the pendulum swings

    看它在鐘擺的搖盪中飛逝

    Watch it count down to the end of the day

    看它倒數至一天的終了

    The clock ticks life away

    隨著時鐘的滴答聲 生命消逝

    It's so unreal

    它是如此的不真實

    Didn't look out below

    不要往下看

    Watch the time go right out the window

    看著時間正走出窗外

    Trying to hold on, but didn't even know

    試著將它停留 但卻不知

    Wasted it all just to watch you go

    浪費時間只為看你離去

    I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart

    我將一切牢記在心 並努力嘗試 但它仍支離破碎

    What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

    它對我的意義終將只是一段回憶 雖然我曾如此努力嘗試

    I tried so hard

    我曾如此努力嘗試

    And got so far

    且堅持了那麼久

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    I had to fall

    我必會倒下

    To lose it all

    將它全部失去

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    One thing, I don't know why

    一件事情 我不知為什麼

    It doesn't even matter how hard you try, keep that in mind

    無論你如何努力嘗試 也無關緊要

    I designed this rhyme, to remind myself how I tried so hard

    我設計這韻律來提醒自己 我曾如此努力嘗試

    I tried so hard

    我曾如此努力嘗試

    In spite of the way you were mocking me

    無論你如何嘲弄我

    Acting like I was part of your property

    視我為你財產的一部份

    Remembering all the times you fought with me

    記住所有我和你爭吵的時光

    I'm surprised it got so (far)

    我很訝異它會是如此 (長久)

    Things aren't the way they were before

    事情不再跟以前一樣

    You wouldn't even recognize me anymore

    你甚至無法再認出我

    Not that you knew me back then

    不再是你以前認識的我

    But it all comes back to me (in the end)

    但是它會回歸到我 (在最後)

    You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart

    你將一切牢記在心 而即使我努力嘗試 它仍會支離破碎

    What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard

    它對我的意義終將只是一段回憶 雖然我曾如此努力嘗試

    I tried so hard

    我曾如此努力嘗試

    And got so far

    且堅持了那麼久

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    I had to fall

    我必會倒下

    To lose it all

    將它全部失去

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    Chorus

    I've put my trust in you

    我是如此信任你

    Pushed as far as I can go

    盡我所能的走下去

    And for all this

    對於這些

    There's only one thing you should know (2x)

    只有一件事情你應該記得

    I tried so hard

    我曾如此努力嘗試

    And got so far

    且堅持了那麼久

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    I had to fall

    我必會倒下

    To lose it all

    將它全部失去

    But in the end

    但是最後

    It doesn't even matter

    也無關緊要

    Source(s): 我的瞭解
  • Anonymous
    2 decades ago

    好爛的中文翻譯,不可能是英文老師翻的,還是你把翻譯軟體當作你的英文老師?

  • Anonymous
    2 decades ago

    是LINKIN PARK

  • Anonymous
    2 decades ago

    它開始以我不知道的一件事為什麼它甚而不事關多麼您艱苦嘗試在頭腦裡我設計這個押韻解釋到時所有我知道的保留時間是一塊可貴的事手錶它它計數擊倒對它是天的結尾鐘錶滴答作響生活的飛行如同擺錘搖擺手錶很虛幻沒有看在時間去在窗口之外設法舉行的手錶之下, 但甚而不知道浪費它全部正義觀看您去我保持一切裡面並且即使我嘗試了, 它全部散開了什麼它意味對我最終將是時間的記憶當我那麼艱苦嘗試了

    我嘗試了因此艱苦和得到到目前為止但在最後它甚而不事關我的必須下落丟失它所有除了在最後它甚而不事關的

    一件事, 我不知道為什麼它甚而不事關多麼您艱苦嘗試, 保留那在我設計這個押韻的頭腦, 提醒自己怎麼我嘗試了因此我艱苦嘗試了因此竟管方式您艱苦嘲笑我行動如我是您的物產的一部分記住您戰鬥與我我驚奇它的所有次得到了因此(他們是的遠的) 事不是方式在您沒再甚而會認可我不是之前您那時認識我但它全部回來對我(在最後) 您保持一切裡面並且即使我嘗試, 它全部散開了什麼它意味我最終將是時候的記憶當我那麼艱苦嘗試了

    我嘗試了因此艱苦和得到到目前為止但在最後它甚而不事關我的必須下落丟失它所有除了在最後它甚而不事關的

    合唱

    我投入了我的信任在您推擠了只要我能去並且為所有這那裡是只您應該知道的一件事(2x)

    我嘗試了因此艱苦和得到到目前為止但在最後它甚而不事關我的必須下落丟失它所有除了在最後它甚而不事關的

    Source(s): 英文老師。
Still have questions? Get your answers by asking now.