Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文歷史 · 2 decades ago

我想知道血腥瑪莉的事情..

我想知道血腥瑪莉的事情~~~~~~~~~~~

Update:

英文的也可以啦

不過當然是中文的最好

英文的其實我也不在意

如果資料夠好的話

有時候關於這些歷史人物的中文資料實在是不怎麼樣

6 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Mary the QueenMary came to the throne under the most popular demonstrations of enthusiasm that had ever existed for an English monarch. On July 19, 1553 the Lord Mayor of London proclaimed Mary as Queen. The crowds were so thick in the street that he had trouble making his way thorough. It seemed all of London was out of doors cheering. All the church bells started ringing and the fountains in the streets ran with wine. Dancing and singing went on into the night when bonfires were lit. An Italian visitor wrote that the whole city shone with lights.

    圖片參考:http://home.earthlink.net/~elisale/images/Maryprad...

    The fear that overcame Mary after the Wyatt rebellion led to the burning of the Protestants. Up until that time she had appeared lenient and fair but her attitude changed completely when she sensed that she could never feel completely safe until all heretics were shown the outcome of disobedience. The majority of the populace had changed religion under the assumption that it was their duty to do as their sovereign told them. But they had great respect for those who were willing to be martyrs and did not see them on the road to Hell as Mary did, but on the road to Heaven. They lined the roads as the condemned made their way to the stake and asked their blessing. Instead of showing the people the error of heresy it turned them into supporters of the heretics and many began to speak out against the burnings. Those who showed sympathy to the heretics were also to be arrested. New Protestant leaders began to put their own ideas about the rights of sovereigns in their pamphlets and forwarded the concept that if a ruler was wicked it was the duty of the people to resist.Nicholas Ridley, Bishop of London, Hugh Latimer, Bishop of Worcester, John Philpot, Archdeacon of Westminster, John Hooper, Bishop of Gloucester and John Rogers, a married priest, were all burnt at the stake by Mary's order. Although the martyrs came from all social classes none were from the Nobility. New victims were condemned every day. Most of these were ordinary villagers and not preachers or intellectuals. These simple people had been confused by years of religions swinging back and forth. The sight of these people going bravely to the stake was very powerful. To the onlookers they seemed to defy the flames and welcome them. The former Protestant Archbishop Cranmer was burned in November of 1555 dramatically thrusting his right hand into the fire as a symbol of his dismissing the recantation he had written Queen Mary.There was widespread anger at these burnings. Not so much because they were the burning of Protestants, this had gone on through Henry VIII's reign, but because Mary had interfered with the right the condemned had to recant. The original purpose of heresy trials was to force the heretic to recant. Even when he was at the stake he was given one last chance to be given pardon if he would recant. Authorities realized that the recantation was not usually sincere but the display of a public submission satisfied them. Mary though, was not satisfied with these submissions and after a year repealed the right the condemned had to recant. This was very unpopular and added a horrible element to the burnings. Now there was no way, once condemned, to save their lives.Many escaped abroad. At first Mary turned a blind eye to these refugees, she did not try to capture them nor prevented their friends from sending them money. She even allowed the Protestant Bishop of Exeter and translator of the Bible, to leave England for Denmark. But when the burnings began she sent agents to spy on the refugees and money was not allowed to be sent to them. From abroad the refugees wrote pamphlets to undermine Mary's authority. The most sensational was John Foxe's "First Blast of the Trumpet against the Monstrous Regiment of Women" which was aimed at Mary as well as her Scottish counterparts, Mary of Guise and Mary Queen of Scots. Mary ordered that anyone found in possession of these books would be put to death without trial.Mary began to see that these acts to uproot heresy were failing. Instead of bringing people back into the fold of the Catholic church the executions were creating resentment and rebellion. Instead of helping the church she was harming it and the knowledge of this caused her much grief. Her only joy now focused on her marriage and the hope of a Catholic heir.

    2005-04-11 23:08:30 補充:

    不知道英文可以嗎?

  • 2 decades ago

    『血腥瑪麗』是英國女王瑪麗˙都鐸的別稱

    瑪麗女王信奉的是舊教(天主教),但是當時在英國境內大部分的人民都信奉新教(基督教)。在瑪麗之前,她的父親(亨利八世)、同父異母的弟弟(愛德華六世)都是,瑪麗一上任教開始瘋狂掃除異教徒(基督教徒)的大屠殺,只要是沒有信奉天主教的人全都被視為異端,當時,有許多人因此而死在斷頭台上。

    這陣掃除基督教徒的瘋狂舉動一直到瑪麗去世,她的妹妹(伊麗莎白˙都鐸),就是創造英國歷史上最強盛時期的童貞女王˙伊麗莎白一世即位後才停止。

    不過我個人認為,『血腥瑪麗』這個稱號對瑪麗並不公平,因為伊麗莎白女王後來是反過來鎮壓舊教徒,他們的行為其實並沒有什麼不同,只是因為伊麗莎白的功績太過卓越才掩蓋掉她殘暴的一面

    『回顧歷史,我們不難發現,亨利八世不僅不是一名好丈夫,也不是一位稱職的父親。他的每一個孩子都被他勢不可擋的性格弄得傷痕累累,他和阿拉貢公主凱瑟琳生下的長女瑪麗更是受到了嚴重的創傷。這位可憐的公主在30多年的時間裡一直忍受著父王對她時晴時陰的態度,溺愛、恐嚇和漠不關心經常交替上演,直到他去世她才得以鬆口氣。

      

    1516年,瑪麗‧都鐸的降生並未受到父親的歡迎,除了認為這將預示著大量男孩的到來之外,他對瑪麗提不起一點兒興趣。瑪麗出生不久,大失所望卻又滿懷希望的亨利八世說道:"如果這次是個女孩的話,仁慈的上帝一定會讓下一個(孩子)是男孩的。"按照當時的習俗,小公主雖然在王宮長大,卻須遠離父母的身邊。當亨利八世第一次見到女兒的時候,他對她在音樂方面的發展和過人的智力表示十分高興。雖然他口頭上叫她"掌上明珠",但這並不意味著他對她傾注了多少愛心,他只是把瑪麗看做歐洲王室聯姻中價值不菲的商品罷了。事實上,她在12歲之前就已經先後被許配給法國王太子、王太子的弟弟,以及她的哈布斯堡家族的表兄-神聖羅馬帝國皇帝查理五世了。

    儘管瑪麗的父王十分看中她的價值,但多年以來她一直都是家裡惟一的孩子。對於一個決心要用男性後代繼承都鐸王朝的國王來說,這樣的情況是不能接受的。瑪麗還沒滿12歲的時候,亨利八世就宣佈自己和凱瑟琳的婚姻從一開始就是無效的。父母的婚姻在面前土崩瓦解,她就這樣迎來了可怕的青春期。

    凱瑟琳王后堅持認為自己是國王真正合法的妻子,這令亨利八世十分惱火。當亨利最終與羅馬教廷決裂並與安妮‧博林結婚以後,瑪麗遭遇了有史以來最為惡劣的繼母,同時她的父王也對她越來越疏遠,越來越不友好。新王后打心眼兒裡憎恨瑪麗,主要是因為瑪麗將對她和國王以後生養的孩子造成威脅。後來,瑪麗同父異母的妹妹誕生了,她就是日後的伊麗莎白一世,不過瑪麗卻沒有遭到謀害,但是她的麻煩還遠遠沒有結束。議會於1534年通過了《繼承法案》,把王位繼承權賦予了亨利八世與安妮‧博林所生的孩子,並把瑪麗完全排斥在繼承人之外。現在她的身份一下子從公主變成了私生女。

    瑪麗深愛的母親於1536年永遠地從悲哀和病痛中解脫了出來。她給5年多來一直無法見到的女兒留下一個金十字架,但是亨利八世把它沒收了。王后安妮也在凱瑟琳的遺產中席捲一番,拿走了所有值錢的東西,什麼也沒給瑪麗剩下。但是沒過多久,安妮就因為莫須有的通姦罪名被砍了腦袋。

    瑪麗的命運到了這時出現了一點轉機。亨利八世的新王后簡‧塞穆鼓勵國王同自己的女兒和解,並把瑪麗帶進了宮廷。他全然不顧簡‧塞穆的乞求,執意要讓自己的女兒以判國的罪名去受審。這次他下定決心,無論如何都要除掉瑪麗。多虧法官們並不情願審訊國王的女兒,也正是他們的遲疑救了瑪麗一命。為了讓審判延期,法庭建議瑪麗簽署一份正式接受《繼承法案》的文件。

    1547年,亨利八世離開了人世,瑪麗從他的暴政中解放了出來,並根據他的遺囑恢復了王位繼承權。接下去,她還要忍受同父異母的弟弟愛德華六世為期6年的統治。1553年,她終於繼承了王位,並立即開展了剷除異教的運動,這給她永遠打上了"血腥瑪麗"的烙印。』

    從『回顧歷史...』一直到『...永遠打上了"血腥瑪麗"的烙印。』這部分引用美國作家 邁克爾‧法夸爾所著的《瘋子、傻子、色情狂》,這本書滿有趣的,裡面有很多西洋史中歷史人物的奇聞軼事,有興趣的話可以去看看

  • Anonymous
    2 decades ago

    我對ㄊ粉好奇耶,有人知道有關ㄊㄉ書可以介紹我ㄇ??

  • Anonymous
    2 decades ago

    歷史上真正的血腥瑪麗真有其人

    就是十六世紀英格蘭的瑪麗女王

    她是著名的亨利八世的長女 母親是西班牙亞拉岡的凱瑟琳

    但後來亨利為求子及與女官安波林結婚

    與凱瑟琳離婚並與羅馬教廷分裂 使英國改信類似新教的英國國教 之後又陸續娶過數個王后 卻只生了一個早夭的兒子

    他去世後 瑪麗登基為王

    身為虔誠天主教徒的她 為了使英國再變回舊教國家

    大肆殘殺新教徒 因而被稱為血腥瑪麗

    不過她在位的時間並不長 

    雖然殺了不少人 但事實上她是一個憂鬱而嚴肅的女人

    她死後由安波林所生的伊麗莎白公主即位

    就是她把英國首次帶入黃金時代

    電影”伊莉莎白”講的就是這段歷史~

    Source(s): 知識
  • 2 decades ago

    樓上的寫的是真有其人嗎,那好像一個披著美麗外衣的殺人魔(嚇)

  • ?
    Lv 7
    2 decades ago

    血腥瑪莉是vodka+番茄汁+tabasco(辣)+worcester(像醋)...滿好喝的..=========雞尾酒“血腥瑪麗”的由來,血腥佳人, 歐洲真實的事件……血腥佳人, 歐洲真實的事件……女人,是美麗的動物,美女,更是美麗中的美麗。為了讓自己更美麗,女人用了各種各樣千奇百怪的方法。但是最血腥的美容方法,恐怕是以下這位女士的秘方了。傳說中,歐洲有四大鬼宅。其中有一座鬧得最凶的鬼宅,坐落在布達佩斯的郊外。這是一幢中世紀古堡,它的主人,就是當時豔傾一時的李•克斯特伯爵夫人。在她的一生中,為她決鬥而死的青年貴族,據說超過了100 個。甚至在她60歲那年,兩位浪漫的青年詩人因為得不到她的垂青,而舉劍自殺。是什麼樣的魅力才讓他們瘋狂至此?她究竟美麗到什麼地步呢?據野史中記載,在一次李•克斯特伯爵舉行的盛大晚宴上,她一身飄逸長裙,出現在眾人眼前。黑色長髮在空中飄舞,兩顆寶石般的 眸蘊涵著攝人心魄的光芒,火紅色長裙就像流動的烈焰一樣,包裹著她白玉似的修長身軀,整個人宛如一團移動的火之精靈。當她停下腳步的時候,銀白色的月光從窗外照進來,淡淡的籠罩著她。在坐的紳士們個個情迷意亂,他們搞不清楚,這位李•克斯特伯爵夫人究竟是順著月光而下凡的天使,還是將要循著月光飄向天宮的聖女。她的美麗,據說保持了近50年,而她的美麗秘方,實在令人恐怖萬分。她用鮮血沐裕而且只用純潔少女的鮮血。她相信,只有浸泡在她們純潔的血液中,方能不斷吸取其中的精華,而讓她永葆青春。每次洗澡前,她還要喝下至少半升的血液,她管這叫“內洗”。她洗一次澡,至少要殺掉兩個少女。就這樣,在長長而黑暗的50年裏,一共有2800名少女慘被殺害,所有的屍體全部埋在她私人的浴室底下。這也是她的主意,因為她相信,少女們的魂魄能夠驅走衰老和遲鈍。由於常用血液洗澡,她身上總帶著濃烈的血腥氣。但她卻從不用任何香水掩蓋,任其自然。美麗的外貌和血腥的氣味相結合,竟然產生裏一種無可名狀的妖異魅力,使無數青年貴族為之傾倒。一時之間,李•克斯特伯爵夫人的豔名遠播歐洲大陸,連法皇路易十四也不遠千里,拜倒在其石榴裙下。有一款雞尾酒的名字叫“血腥瑪麗”便由此而來。一直到後來,大革命爆發。憤怒的群眾將已經快70高齡的李•克斯特伯爵夫人抓住,群情激憤之下,大家將她活活燒死在她自己的浴室中。並且封掉了古堡。從此,一代豔后香消玉殞。但是,在此後的400 年裏,每逢月圓之夜,古堡裏就會傳出一陣陣如海潮般幽怨的慟哭,仿佛是千鬼夜哭,萬魂哀鳴,連10裏之外布達佩斯的居民都能聽見。他們不堪其擾,請來了神甫,術士驅魂作法,結果連凡蒂岡和耶路撒冷的大師們都無能為力。最後,教皇無奈,只能將這塊地方列為禁地,禁止凡人出入。(迄今為止,在布達佩斯的郊外,這幢古堡依然貼著教皇的封櫻離它不遠處,當地政府寫了塊牌子:遊人勿進)整個中世紀歐洲有很多詭異恐怖的怪談,但李•克斯特伯爵夫人則被當之無愧的稱為頭號“血腥佳人(瑪莉)”。

Still have questions? Get your answers by asking now.