Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

中文中的“雙贏”英文是什麽?

在中文裏我們會說某個計劃是一個雙贏的好計劃。對兩傢公司都有好處。

這個“雙贏”要怎麽翻譯成英文比較好呢?

Update:

或者叫“互惠”

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    雙贏的英文就是win-win situation,不是中式英文。

    互惠的英文是reciprocal,亦是表示彼此雙方的獲得利益來自對方的貢獻。通常是對等的提出價值互補或實際行動上之貢獻。

    互惠與雙贏有程度上的差異。

  • 宗延
    Lv 6
    2 decades ago

    雙贏的英文。。。當然是WIN-WIN囉

    祝你雙贏!

  • Anonymous
    2 decades ago

    Androool今天不搞笑ㄛ~說了個對的字

  • Anonymous
    2 decades ago

    Reciprocal Beneficiary Relationship

    或是Reciprocal Benefit

    出自互惠條款

    也有聽過有人說 double win 但不能確定是不是中式英文______________________________________________________________________

    參考網站:http://www.dot.gov.tw/agreement/%BFD%AA%F9en.html

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.