Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

急急急~ 英文個人資料~~~~

International Province / Territory*

是甚麼???要填甚麼??

Street Address*

要怎麼填?

ZIP / Postal Code ( *Required for Japan Addresses only)

是甚麼???要填甚麼??

Daytime Phone*

In case we need to contact you regarding your order

國際電話嗎?要怎麼填?

只要告訴我意思~或著示範更好~譬如地址可以說大同街123號等等~幫我翻~要如何填~

Update:

哈囉~我是要把中文翻成英文填喔~因為要在美國網站買東西~英文太差~不太會填寄件資料~

拜託~不要用線上翻譯(翻的很怪)謝謝!!!

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    International Province / Territory*

    這裡的話,你就填Taiwan吧!

    Street Address*

    你的住址,如果是你說的"大同街123號"那就是

    No.123 Datong Street. "Taipei"=>要寫你所在的城市

    ZIP / Postal Code ( *Required for Japan Addresses only)

    這是要填郵遞區號的,不過他只要求日本住址才要填,所以這個地方你可以空白(題外話:我猜這是日本網站吧?!)

    Daytime Phone*

    In case we need to contact you regarding your order

    這裡填白天聯絡的到你的電話

    886是台灣的國碼,區域號碼的那個零不用填

    例:如果你住台北的話 就填 "+886-2-2xxx-xxxx"

    or 台南的話 "+886-6-2xx-xxxx"

    如果是手機,開頭的零一樣不用填

    所以就是 "+886-9xxxxxxxx"

    如果你不知道你家地址的英文的話,可以到中華郵政的網站查

    我想,台灣的郵局這樣翻,東西寄來時他們應該看的懂吧^^

    http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/...

    希望有幫到你的忙

    2005-04-10 04:34:41 補充:

    加R.O.C是沒關係的!^^

  • Anonymous
    2 decades ago

    International Province / Territory

    國際的省/領土

    Street Address*

    街道住址*

    ZIP / Postal Code ( *Required for Japan Addresses only)

    郵遞區號( *需要唯一的為日本住址)

    Daytime Phone*

    In case we need to contact you regarding your order

    白天電話*

    以防萬一我們需要關於你的命令連絡你

Still have questions? Get your answers by asking now.