Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂電影 · 2 decades ago

想請問有看過登峰造擊的人.......

戲裡面那句蓋爾語(希拉蕊史旺那件綠夾克上面印的字)

英文要怎麼拼????

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Frinkie: "Mo cuishle." It means my darling. My blood.

    Note: "Mo chuisle" literally means "My pulse", but can mean "My love" or "My darling".

    It's a term of endearment taken from the original phrases "A chuisle mo chroí",

    or "Pulse of my heart". When speaking directly to the person, use "A chuisle".

    The movie incorrectly spells "Mo chuisle" as "Mo cuishle".

    Source(s): IMDB.COM
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    Mo cuishle

    (我的寶貝,我親愛的孩子)

    英文片名:Million Dollar Baby (百萬寶貝)

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.