Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 2 decades ago

阿桑唱的 the rose 的中文翻譯

請各位大大幫我找找這首歌ㄉ中文翻譯

我找ㄌ好久都找不到..麻煩各位ㄌ...

1 Answer

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    原唱應該是—Bette Midler 貝蒂蜜德勒—from電影"歌聲淚痕"

    參考自安德森之夢   

    -------------------------------------------------------------------------

    the rose

    Some say love, it is a river

      that drowns the tender reed

    Some say love, it is a razor

      that leaves your soul to bleed

    Some say love, it is a hunger

      an endless aching need

    I say love is a flower

    And you, it's only seed

    It's the heart afraid of breaking

      that never learns to dance

    It's the dream afraid of waking

      that never takes the chance

    It's the one who won't be taken

      who can not seem to give

    And the soul afraid of dying

      that never learns to live

    When the night has been too lonely

    And the road has been too long

    And you think that love is only for the

      lucky and the strong

    Just remember in the winter

    Far beneath the bitter snow lies the seed

    That with the sun's love in the spring becomes the rose

    ===================================================

    玫 瑰         

    有人說,愛是條河

    容易將柔弱的蘆葦淹沒

    有人說,愛是把剃刀

    會任由你的靈魂淌血

    有人說,愛是種饑渴

    一種無盡的帶痛的需求

    我說,愛是一朵花

    而你,只是花的種籽

    害怕破碎的心

    永遠學不會跳舞

    害怕醒來的夢

    永遠沒有機會

    不願吃虧的人

    不懂得付出

    憂心死亡的靈魂

    不懂得生活

    當夜顯得寂寞不堪

    去路顯得無盡漫長

    當你覺得只有幸運者

    及強者才有幸得到愛

    謹記,在嚴寒的冬日裡

    酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽

    一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰

Still have questions? Get your answers by asking now.