Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

Shallow streams make most din.

Shallow streams make most din.

要怎麼翻譯比較好勒~

3 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    半瓶水響叮噹

    沒內涵卻很喜歡自以為是

    .........................................

    .........................................

    .........................................

    Source(s): Me And My Useless Knowledge.
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    Shallow streams make most din.

    比喻人"修養不深, 只會高談闊論"

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    應該翻譯成"靜水流深"~~有一句是這樣的"Still water runs deep.",跟這句很像!!Shallow-淺灘Streams-河流;川din-喧囂意思就是說"雖然一條淺淺的小河,卻可以發出最大的聲響"這樣應該懂了吧?︿︿

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.