Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫英文翻譯A barking dog is better..

請問一下A barking dog is better than a sleeping lion. 是什麼意思??諺語嗎

Update:

= =

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    這是原句

    A barking dog is better than a dead lion. (Eccles. 9:4)

    ECCLES 9:4 (與 一 切 活 人 相 連 的 、 那 人 還 有 指 望 ). 因 為 活 著 的 狗 、 比 死 了 的 獅 子 更 強 。

    你問的那一句 是修改過的 會吠的狗強過一隻沉睡中的獅子

    應該就像樓下大大說的

    能力強不發揮

    不如能力普通卻善盡職責

    (小倩翻的很好喔)

    下面網址(簡體)有列出許多類似的用語 請參考看看唄

    http://www.yannan.cn/forum/viewthread.php?tid=3850...

    androol 說的好像也很對ㄟ 阿~~~~~~~~~ 搞不清楚了

    Source(s): 中文快被當掉的我
  • Anonymous
    1 decade ago

    A barking dog is often more useful than a sleeping lion. ~Washington Irving, adapted from a verse in the Bible

    一隻會叫的狗勝過一頭睡獅

    這是指能力強而不發揮不如能力普通卻善盡責任

Still have questions? Get your answers by asking now.