拉麵 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

需要翻譯英文歌詞@@~(10)

Hey lady,you lady Cursin' at your life You're a discontened mother

And a regimented wife I've no doubt you dream about The thinds you'll

never do But I wish someone had to talked to me Like I wanna talk to

you I've been to Georgia and California And anywhere I could run Took

the head of a preacher man And we made love in the sun But I ran out

of places and friendly faces Because I had to be free I've been to

paradise But I've never been to me Please lady,please lady Don't just

walk away 'Cause I have this need to tell you Why I'm alone today I

can see so much of me Still living in your eyes Won't you share a part

of a weary heart That has lived million lies Oh I've been to Nice and

the Isle of Greece While I sipped champagne on a yacht I moved like

harlot in Monte Carlo And showed'em what I've got I've been undressed

by kings And I've seen some things That a woman ain't supposed to see,

Hey Lady I've been to paradise But I 've never been to me Sometimes

I've been to cryin' For unborn children That might have made me complete

But I,I took the sweet life And never knew I'd bitter from the sweet I

spent my life exploring the subtle whoring That cost too much to be

free Hey lady, I've been to paradise (I've been to paradise) but I've

never been to me

ps:請在每一句的下面打上中文翻譯~~

pps:每一句喔@@

ppps:感恩

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    I've never been to me  Charlene(Ken Kirsch / Ronald Miller)從不曾屬於自己    夏  琳Hey lady, you, lady, cursing at your life嗨!女士,咒罵著自己人生的女士You're a discontented mother and a regimented wife妳是個不滿現狀的母親,也是個蠻橫的妻子I've no doubt you dream about the things you'll never do對你夢想的事,我並不懷疑But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you但我多麼希望有人對我說過這些話,如同我想告訴你的一樣I've been to Georgia and California, anywhere I could run我到過喬治亞州、加州和任何我想去的地方Took the hand of a preach man and we made love in the sun牽著傳教士的手,在陽光下做愛But I ran out of places and friendly faces 我走投無路,看盡人情冷暖Because I had to be free只因我想要自由I've been to paradise, but I've never been to me我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己Please lady, please, lady, don't just walk away求求妳,女士,別走開Cause I have this need to tell you why I'm all alone today因為我必須告訴妳,為何我現在孓然一身I can see so much of me still living in your eyes從妳眼裡,我看到了昔日的我Won't you share a part of a weary heart 何不讓我分擔妳那脆弱的心That has lived a million lies妳那活在千萬個謊言中的心I've been to Nice and the isle of Greece我到過尼斯,到過希臘群島While I sipped champagne on a yacht在遊艇上啜飲著香檳I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got我像珍哈露一樣搬到蒙地卡羅,炫耀我的斬獲I've been undressed by kings 我曾在國王面前寬衣解帶And I've seen some things that a woman ain't supposed to see也曾看過一些女人不該看到的事物I've been to paradise我曾到過天堂But I've never been to me 但從來不曾屬於自己

  • 2 decades ago

    0.0我從網站複製下來的~~還有辦法翻譯嗎@@?

  • Anonymous
    2 decades ago

    @@..怎麼句跟句之間沒句點呢?

Still have questions? Get your answers by asking now.