Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

I love it when you type real s

I love it when you type real slow請問翻成中文是啥意思啊 ?

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    你這是電影台詞吧

    我喜歡你打慢一點

    知識+情色劇場

    action.

    想像一下 一男 一女 坐在桌前 男的埋首苦幹 很不視風情 夏天濕熱的風 黏膩中參雜著汗水 和路邊小販賣水果的鳳梨香味 偶而還可以聞到榴槤的味道 你看著他 完全不理你 你伸出手 輕撫他的..............................

    脖子 他不回你 更不睬你 你慢慢地爬上工作桌上用修長 雪白 擦著血紅色指甲油的指頭 搗亂他雜亂的動作 他愈打愈慢 愈慢就要愈打 終於他漸漸的將雙手轉移陣仗..... 你在他耳畔輕囓著 說出這句話 但是喘息聲快要讓你窒息

    I love it when you type real slow. On type machine or me.

    2005-03-01 14:03:04 補充:

    當然是想的囉 電影這樣也太無聊了吧

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    這是你看的電影,還是你想的??

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    怪怪的一句...

    type如果是動詞, 那real slow可視為一個名詞

    若是說打得很慢, 應該是 ...type really slowly

    形容動詞的是副詞, real 跟 slow都是形容詞....真怪...

    若文法沒錯, 那中文是:

    我很喜歡當你打很慢時...

    希望英文沒錯誤才是..

    Source(s): 我自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    Type可翻譯成打字!

    I love it when you type real slow:

    妳可以說 :

    我喜歡妳越打越慢.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.