Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

”行尸走肉”中翻英

形容一個人像是"行尸走肉"的英文該怎麼說ㄚ?

5 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    dead-alive, lifeless, a living corpse,walking corpse.

    以上四者都可^^

    例句:

    After we had broken off,my friends told me that I was lifeless.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a living corpse.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a dead-alive person.

    After we had broken off,my friends told me that I looked like a walking corpse.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    我來找你了...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    zombie是殭屍

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    zombie 行屍走肉

    《小紅莓的歌裡有這首歌名,就翻成"行屍走肉"》

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    a living corpse 行屍走肉

    eg. sb beV like a living corpse

    Source(s): 文馨當代英文辭典第五版
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.