promotion image of download ymail app
Promoted
asked in 娛樂與音樂電影 · 2 decades ago

關於玩具總動員1 最後一幕的台詞

就是最後一幕...

胡迪帶一大堆玩具去救巴斯那邊

那我只記得一點點....

就是..

(把手舉起來~~~有人對水源下了毒..

一直到我們不想被拆開.炸爛那邊)..

胡迪說的話...

越完整越好..謝謝

Update:

我是沒辦法租.沒辦法弄到那個東西....才來這邊問滴呀..

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    阿薛菲利浦的反應及對話我就不貼上來了

    以下的句子是聽中文版跟英文版時的台詞

    把手舉起來,你休想在這裡危非作歹。

    Reach for the sky. This town ain't big enough for the two of us.

    有人對水源下了毒。

    Somebody's poisoned the water hole.

    是誰說我壞掉了。

    Who are you callin' busted, buster?

    沒錯,我是在跟你說話,阿薛菲利普。

    That's right. I'm taking to you, Sid Phillips.

    我們不想被炸掉,不想被打爛,不想被拆開。

    We don't like bein' blown up, Sid, or smashed or ripped apart.

    沒錯,你的玩具們。

    That's right, your toys.

    從現在起,你得好好照顧你的玩具,

    From now on, you must take good care of your toys.

    如果你不照做,我們會知道,阿薛。

    Because if you don't, we'll find out, Sid.

    我們玩具可以看到一切的事情。

    We toys can see everything.

    聽清楚,要乖。

    So play nice.

    Source(s): Toys Story
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    那麼想知道哦…去租就知道了呀!!呵。我有啦… 但我的是說英文的,看不了解。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.