Trending News
Promoted
Anonymous
線上的翻譯有點怪。。。
There can be no triumph without lost
這句的意思是什麼呢?是類四沒有失去就沒有得嗎?
3 Answers
Rating
- Anonymous2 decades agoFavorite Answer
你說的沒錯啊
"有捨才有得"
No pains, no gains. - - - 沒有不勞而獲的
2005-02-26 16:27:53 補充:
你所指的兩者 --- 是原文中的前後者嗎
其實這是英語中很常見的強調用語 用否定的說法來強調他正面的意義
- Anonymous2 decades ago
那兩者有什麼不同呢?
Still have questions? Get your answers by asking now.