Anonymous
Anonymous asked in 汽車與交通其他:汽車與運輸 · 2 decades ago

煞車之”來令”英文為何?

我要翻譯一個汽車工廠參觀訪問團之行程,其中有一個行程為參觀工廠之“來令”center

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    來令片 brake pad

    常用零件術語一覽表

    羅馬拼音 英文名 中文名

    ------------------------------------------------------------

    a-ku-so-ba , absorber 減震器 ( 泛指後避震 )

    mo-ku-su , annulus 套筒

    e-ya-ku-li-na , air cleaner 空氣濾清器

    ba-ku-mi-ya , back mirror 照後鏡

    ba-dan-lin , battery 電瓶

    be-ya-lin-ku , bearing 軸承

    don-wa ( 台語 ) , brake 煞車

    don-wa-pa ( 台語 ) , brake pad 來令片

    ka-bu-la-da , carbureter 化油器

    lan-na , chain 鍊條 ( 泛指最終傳動鍊條 )

    cha-chi , charge 充電, 充電能力

    keu-nu , choke 阻風

    ku-la-chi , clutch 離合器

    con-bu-la-sa , compresser 空氣壓縮機

    to-ran-ku , crank 曲軸

    ko-sho , cushion 避震器 ( 不分前後 )

    si-lin-da , cylinder 汽缸

    en-gin , engine 引擎 ( 整體 )

    fu-ku , fork 泛指前叉

    ka-su-kan-to , gasket 汽缸蓋上下墊片 ( 石棉或金屬材質 )

    gi-ya , gear 齒輪

    han-do-ru , handle 龍頭, 轉向把手

    ha-do , head 缸頭

    nai-lan-na , internal chain 內鍊

    ja ki , jack 千斤頂 ( 類似 bikestand )

    ju-a-wa ( 台語 ) , ..... 珠碗 ( 轉向鋼珠座與鋼珠, 蓋總成 )

    jun-bun ( 台語 ), master cylinder 總幫, 主缸 ( 碟煞推油幫浦 )

    la-ba , lever 拉桿

    mo-dar , motor 馬達

    mea-da , meter 儀表 ( 泛指馬表總成 )

    no-nu , nozzle 噴嘴

    o-li-ru , oil 機油

    o-yu-bo , oil pump 機油幫浦

    pa-kin , packing 墊片 ( 紙質 )

    pi-su-don , piston 活塞

    pu-ra-fu , plug 火星塞

    pun-pu , pump 幫浦

    li-ku , ring 環 ( 活塞環 )

    re-la , relay 繼電器

    ro-la , roller 滾針軸承或套管

    si-ru , seal 油封 ( 通常是塑, 橡膠材質 )

    su-da-der , starter 起動器

    tan-ku , tank 油箱

    tai-ya , tire 胎

    mi-sho , transmission 變速箱

    mi-sho-gi-ya , transmission gear 變速齒輪

    ba-lu-fu , valve 汽門

    vo lu do , volt 伏特

    wa-shi , washer 墊片 ( 金屬材質, 通常是配合螺絲用 )

    kei-na ( 台語 ) , spring 彈簧

    Source(s): BBS
  • 煞車來令

    brake lining

    應該是吧

  • Anonymous
    2 decades ago

    沒錯~就是"生產線",日本人發音分了2段的關係

  • 2 decades ago

    應該是生產"線"(line)吧!日文發音較重

Still have questions? Get your answers by asking now.