promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

<英文高手請翻譯> 3Q (20點)

因為有些單字我不懂 又急著要報告囉 so 想請各位大大幫忙翻譯一下 3Q

I Wouldn't Try It Again

He shouldn't have come back alive? Captain J.H Hedley was a British pilot in World War I. He fell victim to a bit of misfortune that would have been enough to kill anyone. Yet with bad luck staring him in the face, good luck was coming up fast on his tail.

Captain Hedley was flying a mission over Germany with his copilot, a Canadian flyer named Makepeace. Suddenly they were surrounded by a group of German fighters. Makepeace, an experienced pilot, knew he had to take the plane into a dive straight down in order to slip away from the Germans. Inexplicably, Hedley was caught unaware b his copilot's maneuver. He was thrown sharply out of his seat and out of the plane. Makepeace sadly counted Hedley a dead man and continued trying to avoid the enemy.

Suddenly, Makepeace spotted Hedley clinging to the tail of the plane. Hedley hung on and pulled himself back into the plane when it leveled off. Makepeace was stunned by the sight of Hedley, but he kept his composure enough to get them out of trouble and out of Germany. The best explanation for Hedley's reprieve was that the plane's sudden vertical dive had created a vacuum in the air behind it. Hedley fell into the vacuum and was pulled along until he grabbed the tail and made his fantastic reentry.

就以上這些 幫忙翻譯囉 謝啦~~

7 Answers

Rating
  • 阿碰
    Lv 7
    2 decades ago
    Favorite Answer

    我再不會嘗試它 他不應該有回來的活? J 上尉。H Hedley 是英國的飛行員在第一次世界大戰。 他跌倒了受害者對會是足夠殺害任何人的一點不幸。 以壞運氣凝望他在面孔, 好運氣快速地出來在他的尾巴。 Hedley 上尉飛行一個使命在德國與他的副駕駛, 一位加拿大飛行物被命名Makepeace 。 他們由一個小組德國戰鬥機突然圍攏了。 Makepeace, 一名老練的飛行員, 知道他必須乘飛機入下潛直接下來為了滑倒從德國人。 莫名地, Hedley 被捉住了未察覺b 他的副駕駛的回旋。 他尖銳被投擲了在他的位子外面和在飛機外面。 Makepeace 哀傷地計數的Hedley 一死的人和持續的設法避免敵人。 突然, Makepeace 察覺了Hedley 緊貼對飛機的尾巴。 Hedley 垂懸了和拉扯了自己回到飛機當它成了水平。 Makepeace 由Hedley 視域震驚了, 但他保留他的鎮靜足夠使他們出於麻煩和脫離德國。 最佳的解釋為Hedley 的緩刑是, 飛機的突然的垂直的下潛創造了真空在空氣在它之後。 Hedley 分成真空和被拉扯了直到他劫掠了尾巴和做了他的意想不到再進入。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    謝謝各位大大的翻譯,小弟在此感激不盡^^"

    2005-02-22 20:32:09 補充:

    為什麼不是Pamela得到最佳解答ㄋ???

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    我將會不再試它

    他應該不要活著回來的? 船長 J。H Hedley 是他所淪為世界戰爭 I. 的英國飛行員的犧牲品的充足殺任何人的一點不幸。 然而由於在臉中注視他的壞運氣,好運氣正在發生在他的尾部上的齋戒。

    船長 Hedley 正在和他的副駕駛員飛在德國上的一個任務,一個加拿大飛行者叫做 Makepeace 。 突然他們被一群德國鬥士包圍了。 Makepeace ,一位富有經驗的飛行員,認識他必須採取計劃

    Source(s): 翻譯機
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Pamela
    Lv 4
    2 decades ago

    I Wouldn't Try It Again

    我才不想再試一次勒!!

    He shouldn't have come back alive? Captain J.H Hedley was a British pilot in World War I. He fell victim to a bit of misfortune that would have been enough to kill anyone. Yet with bad luck staring him in the face, good luck was coming up fast on his tail.

    他不可能活著回來的?(他早就該去見閻王的!!)上尉J.H Hedley在第一次世界大戰時,是位英籍的飛行員。他成為一場足以致死的災難的受害者,然而當惡運要降臨時,好運早已降臨在他的身上了。

    ※fall victim to~(成為~的受害者)~因為shouldn't +have p.p表不該做但已做的意思~因為Hedley這個人本來應該會死的,但是又毫髮無傷的回來了,再加上用問號讓人產生好奇來念這段文章,所以我就這樣翻啊!!名字我就不翻譯了~因為不知道有無專用寫法?!

    Captain Hedley was flying a mission over Germany with his copilot, a Canadian flyer named Makepeace. Suddenly they were surrounded by a group of German fighters. Makepeace, an experienced pilot, knew he had to take the plane into a dive straight down in order to slip away from the Germans. Inexplicably, Hedley was caught unaware b his copilot's maneuver. He was thrown sharply out of his seat and out of the plane. Makepeace sadly counted Hedley a dead man and continued trying to avoid the enemy.

    正當Hedley和他的副駕駛Makepeace在執行一項飛越德國的任務時,突然,他們被一群德國的戰鬥機包圍住了。經驗豐富的Makepeace,將機身急劇向下俯衝,此舉是為了爭脫那些德國戰鬥機。令人不解的是,Hedley居然不知道Makepeace的策略。因此,他被急速地甩出了他的駕駛座及飛機,而Makepeace傷心地認為Hedley必死無疑,自己還得盡力地避開敵軍的攻擊。

    ※unaware b 應該是unaware of~這樣比較順!!

    Suddenly, Makepeace spotted Hedley clinging to the tail of the plane. Hedley hung on and pulled himself back into the plane when it leveled off. Makepeace was stunned by the sight of Hedley, but he kept his composure enough to get them out of trouble and out of Germany. The best explanation for Hedley's reprieve was that the plane's sudden vertical dive had created a vacuum in the air behind it. Hedley fell into the vacuum and was pulled along until he grabbed the tail and made his fantastic reentry.

    忽然,Makepeace發現Hedley緊抓著機尾不放;當機身回復到水平飛行時,Hedley嘗試著要爬回駕駛艙,Makepeace因為他的這個驚人之舉,而嚇得目瞪口呆,但是Makepeace仍是保持鎮定,也因此讓他們倆都脫離了險境。而對Hedley能死裡逃生的最佳的解釋是,當飛機垂直下降俯衝時,會在機尾產生真空的狀態。所以Hedley落入這個真空的狀態後,在他能抓住機尾前,就被吸附在機身,也因此造就了一段Hedley大難不死的傳奇。

    ※以上是我自己的拙見~大家一起腦力激盪囉!!謝謝~

    2005-02-16 23:32:07 補充:

    給OSKAR~新年進步阿~

    謝謝你的讚美啊!!我尚有要改進的地方,大家一起腦力激盪,正所謂"三人行必有我師焉" 大家互相交流,這才是知識+的用意啊!!不靠網站~自己來比較有成就,老實說之前看到網路翻譯的分數比較高,心裡有點難過~後來想想,反正我也有學到東西,管他的!!小小發一下牢騷~ㄏㄏ

    Source(s): 字典+自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    2 decades ago

    我不會再試一次

    他不應該已經復活?(這句語氣是否定我也不知道為什麼要問號)J.H.海德立上尉是第一次世界大戰的英軍飛行員,使它變成犧牲者的噩運足以殺死每個人(這句怪怪),現在厄運在他面前,好運就很快的跟在其後

    海德立上尉正與他叫做眉克皮斯的加拿大籍副駕駛一起執行一個飛越德國的任務,突然,他們被一隊的德國戰機包圍了,經驗豐富的駕駛員眉克皮斯知道他必須將飛機筆直向下出以甩掉德國戰機,不知怎的,海德立沒察覺到他的副駕駛的計策,他被快速的甩出他的座位而飛出了飛機,眉克皮斯很難過的認定他死了(原文是他是一個死人了,覺得翻他死了比較好)而繼續試著避開敵人

    突然,眉克皮斯發現了海德立黏在機尾,海德立掉著且在飛機平飛時把自己拉回飛機內,眉克皮斯被海德立的身影嚇得目瞪口呆,但他讓自己夠鎮靜以讓他們逃出麻煩和德國,海德立生還的最好解釋是飛機的突然垂直下降造成了飛機後方的真空區,海德立掉進真空區且被推著直到他抓到了機尾且完成了他的神奇回歸

    參考看看

    謝謝

    2005-02-15 20:11:09 補充:

    樓上的大哥們...

    您們的網路或程式翻譯

    或許快

    或許方便

    但是否發現

    翻出的成品

    多少有些可笑之處

    希望大家以後要幫人翻譯時

    可以用用腦

    電腦翻譯機文法不是都通的

    有些地方有很多種翻法

    腦袋瓜可以找出最好的解釋

    機器不行

    謝謝

    2005-02-16 20:40:19 補充:

    哇~Pamela大大厲害!!!

    Source(s): 我一字一句翻的~
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    u ask us to help you do your homework???

    some more it seem to be like an extract from one of the storybook.

    You thought we can translate all those name isit???

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    http://www.mytrans.com.tw/mytrans/Default.aspx

    去這裡翻翻看吧~翻譯雖然有點怪 不過自己應該可以整理 單字你可以去查奇摩字典 滿好用的

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.