Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 2 decades ago

道地的英文

我想請問一下~ 就我所知例如外國人看到一部爛片他會說 The movie is a turkey

這部片是一隻火雞 (意指這部片是超級大爛片) 諸如此類的 希望大家能提供

Update:

不一定是要電影~各方面的都可以

7 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    The news that they had got married was "a bolt from the blue".→晴天霹靂

    They sell "Adam's ale" only.→(亞當的酒)水

    His "Achilles' heel" was his pride.→弱點

    When it comes to playing piano, I am "all thumbs".→笨手笨腳的=clumsy

    Most doctors agreed that the scientific evidence in the report was simply "all wet".→大錯特錯=completely wrong

    We were "at sixes and sevens" for about a week after we moved in.→亂七八糟

    There're "baker's dozen" of eggs in the basket.→13

    Peter "bought the farm" five years ago.→死亡

    Christmas Eve is one of the days in a year when people like to go out and get "dressed to the nine".→盛裝

    "Excuse/Pardon my French", but my neighbor's a bloody *******!→原諒我的粗話

    I know all about his plan "from soup to nuts".→從頭到尾

    He walked out of the bathrom "in his birthday suit".→一絲不掛(國王的新衣)=in the buff

    We are glad to hear that your mother is "in the pink" again.→身體健康

    He tried to "pour oil on troubled waters" by explaining how the problem had happened.→平息風波

    If you want to be successful, you need to "push the envelope".→超越極限

    Source(s): 英文成語典故,三民出版
  • jen
    Lv 4
    2 decades ago

    If you are fear of something, or you don't want to do it, people might say "chicken"

  • Anonymous
    2 decades ago

    A couch potato是指坐在沙發上吃洋芋片喝啤酒看電視的懶蟲...

    Where is the beef?

    在政治辯論會中很常聽到...其實不只是美國...台灣也有...但是台灣就直接問...牛肉在哪裡?不知道的人還會想說跟牛肉有什麼關係?

    Where is the beef?的由來是溫娣漢堡1984年起播的一個廣告...裡面有別的競爭對手的漢堡...漢堡麵包很大肉卻很小...就說了句"Where is the beef?"

    後來這句話被政治家拿來問對方:"重點在哪裡?"

    Source(s): 自己學的...
  • Anonymous
    2 decades ago

    My car is a sour lemon.

    我的車很肉腳 (雖然才剛買卻問題一堆常要修)

    用來形容機器、電器、車等品質不中用不靈光

    I would go bananas if you did that.

    如果妳那樣做的話,我會抓狂

    He is an apple polisher.

    他愛拍人馬屁

    Let's talk turkey.

    咱們有話直說吧

    I have butterflies in my tummy/ stamach.

    心情忐忑緊張興奮

    2005-01-23 22:27:10 補充:

    我上面那5句都是通俗美語

    所以不是道地英語

    但我猜你大概是想要這種答案

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    2 decades ago

    像如果他有一個東西很容易拿到,當別人問起時他就會說It's a piece of cake.(一塊蛋糕);祝別人演出成功則是Break a lag.(打斷一條腿)等等

  • Anonymous
    2 decades ago

    這應該要叫''美語''吧!

    英國人是不會說美國俗語的

    他們有自己的髒話

    所以不叫''英文''

  • Anonymous
    2 decades ago

    It's a bad movie.

    This movie sucks.

    A stupid movie.

    It's a trash.

    Source(s): Me
Still have questions? Get your answers by asking now.