¿Hablamos un poco de Mr. 'Been'?

Si lo se... Hice un juego de palabras con Mr. Bean. Pero realmente lo que quiero es debatir acerca del uso de 'Been' como pasado participio de Be y su función en ciertas frases. Teniendo en cuenta que: Since you've been lost (Desde que te has perdido, literalmente se puede traducir: Desde que has estado perdido... show more Si lo se... Hice un juego de palabras con Mr. Bean. Pero realmente lo que quiero es debatir acerca del uso de 'Been' como pasado participio de Be y su función en ciertas frases.

Teniendo en cuenta que: Since you've been lost (Desde que te has perdido, literalmente se puede traducir: Desde que has estado perdido (O perdida)).

Y que por otra parte analizando las diferencia entre: Since you've gone y Since you've been gone, podemos ver que:

La primera traduce: Desde que has ido.
La segunda: Desde que te has ido.

Se que no suena correcto, ni bonito en el Español pero...
¿Podría decirse que la segunda literalmente traduce:
Desde que has estado ido (o ida)?

Lo digo porque es la única forma en que me cuadra bien el 'been'.

¿Estoy en lo cierto?
2 answers 2