Best Answer - Chosen by Asker
First, in written French, the apostrophe is present to avoid the repetition of a vowel. Therefore, you should write "qu'il" instead of "qui'il", which is definitely an incorrect way. Just like you would write "doesn't" instead of "doesno't" since the apostrophe already replaces the 'o'. The same applies for "que'est" which should be " qu'est "
1- "Est-ce qu'il y'a" is an incomplete thought. It means 'Is there a(n)...". As an example you could say "Est-ce qu'il y'a un probleme?" meaning "is there a problem",or "is there anything wrong" (depending on the situation).
2- "Qu'est-ce qu'il y'a?" is a complete thought. It could mean "what is here?" as in "what do we have here?", or more casually: "what is going on".
You could also say "Qu'est-ce qu'il y'a a changer?" meaning "what is there to change?", "what else can we change".
In a nutshell, the first is a question waiting to be completed. The second is a complete question, to which you can add details if you want.
(quick advice: French is complicated and not necessarily logical at times, so learn the sentences in term of their meanings, and remove/add words and see the impact on the meaning, to learn quicker :)
Source(s):
I am French
- Asker's Rating:

- Asker's Comment:
- yu all gave thee BEST answers !!
whoops good thing u tu regardes i wrote que'est wrong !